印媒:苹果或同时在印度和中国生产新款iPhone,看印度网友怎么说

iPhone 14 to be manufactured in India: Reports

iPhone 14将在巴基斯坦制造?

Apple is likely to start manufacturing iPhone in India at the same time as China. A reliable apple analyst has confirmed that Apple will begin production of iPhone 14 in both China and India together.

苹果或与此同时在巴基斯坦和我国制造iPhone。一名可信的苹果策略师确认,苹果将早已开始与此同时在我国和巴基斯坦备货iPhone 14。

下列是Youtube上巴基斯坦网民的文章:

Yash Pandey

The smartphone industry in India is worth 100s of billions of dollars. Apple can easily expand their market several folds if they want to, owing to the tag associated with possessing an iPhone. But that would only be possible if they drastically reduce the prices. This may also play adversely for them cause if they lose the costly smartphone status the actual wealthy people who own them rn might lose interest in buying in future, now that it has become every mans possession.

巴基斯坦的智能机产业发展体量达1000万美元。

假如愿,苹果能随心所欲地将消费市场不断扩大十倍,在巴基斯坦保有两台苹果智能手机早已正式成为身分的寓意,但这多于在她们急剧降价的情况下才有可能。

这也可能对她们不利,假如她们失去高档智能机的地位,保有iPhone的富人可能会逐渐失去购买的兴趣

Na Sh

We should reject components made in China too. Chargers, cables and mobile parts also be made in india

我们也应该拒绝我国制造的零部件吗,充电器、数据线缆等部件也在巴基斯坦制造

Nau nihal Singh

Itll be great decision and also the Apple companys profit margin will increase.

这是一个伟大的决定,而且苹果公司的利润率也会提高。

manoj joshi

Indian go nment should make apple not erase Made in T from the already manufactured phones and accessories.

A small step but one that would cement Indias oion of Apples double standards.

巴基斯坦政府应该让苹果公司不要把台湾制造标签从早已制造的智能手机和配件上抹去

Skippy

At my tj maxx or marshalls I always like the made in India clothes its really good quality. This is great news

我一直喜欢巴基斯坦制造的衣服,质量真的很好。这是个好消息

D Rob

Chinas aging demographics with fewer young workers has prompted higher wage pressures in China. Smart move by apple to invest elsewhere such as India.

我国人口老龄化,年轻劳动力减少,这加大了在我国制造的工资压力。苹果投资巴基斯坦等其他地区是明智之举。

Ramirez Mckenzie

This is a great business strategy for Apple, India has a very large young population in need of jobs and it is good that Apple is moving on from China

这对苹果来说是一个伟大的商业战略,巴基斯坦有大量需要工作的年轻人口,苹果离开我国是件好事

Sherlock Holmes

Decentralization of manufacturing dependency on China is required now more than ever.

现在比以往任何时候都更需要消除制造业对我国的依赖。

vikash kumar

If its true than it will benefit both India and Apple, Tesla should also join.

假如这是真的,那么特斯拉也应该加入。

Unlock World

Apple must play is wisely so that they dont loose their China market, China makes up a big percentage of the iPhone buyers, thus it makes sense to manufacture in China if they try , if their long term plan is to move manufacturing from China to India a country whom China already has issues with it might end up loosing the China market altogether.

苹果应当明智地行事,以免失去我国消费市场,我国买家占iPhone买家的很大比例,因此在我国制造是有意义的,假如她们的长期计划是将制造从我国转移到巴基斯坦,加上我国与巴基斯坦存在纠纷,可能最终会完全失去我国消费市场。

SAI PATIL

One India, Big India, and Strong India.

一个巴基斯坦,大的巴基斯坦,强的巴基斯坦。

Kevin H

The most important is NO CHINA CHIP. Its risky to use them since they are PLA run businesses and might come with deliberate design flaw. Take a look at how T is being hacked these day.

最重要的是不要使用我国芯片,否则是有风险的,可能带有故意的设计缺陷。看看台湾这些天是如何被黑客攻击的。

Akshay Deshpande

There are numerous advantages to manufacturing iPhone in India:

Stable & Friendly Go nment: Modi govt has been very liberal with his policies when it comes to promoting India as a manufacturing hub, a great example is the push for Semi-Conductor chips in IndiaThe current Geo -Po itical scene, China US relations are not at their best self, with the recent diplomatic esctions it seems only logical that Apple would want to manufacture iPhones in India, I mean look at how well India is doing at the International stageIndias domestic market: We are the biggest market when it comes to smartphone space, and iPhones have done really well in the last couple of years in India and manufacturing here would help them lower their prices to get an advantage in this price sensitive market

在巴基斯坦制造iPhone有很多优势:

稳定和友好的政府:在推动巴基斯坦正式成为制造业中心方面,莫迪政府的政策非常宽松,一个很好的例子是推动巴基斯坦的半导体芯片当前的地缘政治形势,中美关系并不处于最佳状态,随着最近的外交升级,苹果希望在巴基斯坦制造iPhone似乎是唯一合乎逻辑的,我的意思是,看看巴基斯坦在国际舞台上做得多么好

3. 巴基斯坦国内消费市场:在智能机领域,我们是最大的消费市场。过去几年,iphone在巴基斯坦的表现非常好,在巴基斯坦制造将帮助她们降低价格,在这个价格敏感的消费市场获得优势

KC Thunder

if you think this is good for India, continue to be a sl ve to US corporation.

假如你认为这对巴基斯坦有好处,那就继续做美国公司的奴隶吧。

maanya upadhyay

So cool. Now it is high time iPhone production should be started in India. It will be a proud moment for Indians to see assembled in India label on the batteries, cords and other parts. West should see India as an ocean of opportunities.

太酷了。现在是时候早已开始在巴基斯坦制造iPhone了。对于巴基斯坦人来说,看到电池、电线和其他部件上的巴基斯坦组装标签将是自豪的。西方应该把巴基斯坦视为充满机遇的海洋。

HP

It was joke for lots of people to imagine apple production in India few years back and look at us now…indian Govt vision and work towards it made this current go nment the best in history of India….whole world economy is in crisis and Indian economy is still growing…

几年前,想象巴基斯坦制造苹果还是是一个笑话,看看我们现在的情况。巴基斯坦政府的愿景和努力使现任政府正式成为巴基斯坦历史上最好的政府。整个世界经济陷入危机,而巴基斯坦经济还在增长。

Homo Sapiens

I still wont be able to afford one

Unless they give like a 50% discount for locals ..i wont even think about it

我还是买不起。除非她们给当地人打5折,这我想都不敢想

You cant handle the truth!

If true it is ONLY for the Indian market. China will still continue to manufacture ALL Apple products to be distributed to the rests of the world except iPhones to India. The new iPhone 14 is to delayed until Sept 2022 from Chinas manufacturing plants.

假如是真的,那就只是制造针对巴基斯坦消费市场的iPhone。我国将继续制造各种苹果产品,然后分销到世界其他地方,除了巴基斯坦。我国的工厂将推迟到2022年9月发布敞篷版iPhone 14。

ARAVINTH PS

Apple needs to pass the benefits to Indian customers. Currently they are extremely over priced and dont offer any market specific first apps too.

苹果应该把好处传递给巴基斯坦消费者。目前它们的定价过高,也没有提供任何适用于特定于消费市场的应用。

numberIII5243

I Hope that iPhone 14 pro will also be manufactured in India so that we can reduce the price of iPhone 14 pro to 1 lakh and pro max to 1.15 lakh

我希望iPhone 14 pro也能在巴基斯坦制造,这样我们就能把iPhone 14 pro的价格降至10万卢比,pro max降至11.5万卢比

Steve Morgan

I am ho they charge $1,000 per phone.

我希望她们每台智能手机定价1000美元。

Electro Dev

Will the price of IPhone 14 in india be in the range of those in USA ?????

iPhone 14在巴基斯坦的价格会和美国的定价一样吗?

Aly Anton

Congratulations India and Indian nation!

恭喜巴基斯坦

Mavenex Inc.

Apples market loss in Russia has hit them very hard.

Now the India-Russia bromance has got them to take them closer to India because then, Indians will be able to help them consolidate the Russian market they lost thus delivering iPhones back to Russia indirectly or on black market.

俄罗斯苹果消费市场的损失对她们打击很大。

现在,印俄兄弟关系让她们靠近巴基斯坦,因为那样的话,巴基斯坦人就能帮助她们巩固失去的俄罗斯消费市场,从而间接或通过黑市将iPhone运到俄罗斯。

Vishnu

If this is true then Ill consider buying an iPhone. The only thing that held me back so far was because of Chinese origin of the product.

假如这是真的,那么我会考虑买一部iPhone。到目前为止唯一让我不想买的原因是它是在我国制造的。

Storm Trooper

No more make in china..

Now its make in india..

不再是我国制造了

现在是巴基斯坦制造

D Sberg

India should be a more reliable and amenable place to produce Apple products.

巴基斯坦应该正式成为更可信、更适合制造苹果产品的地方。

IDF

Good news for India. More job creation. Hopefully Apple would abandon China in coming years for manufacturing.

对巴基斯坦来说是个好消息,将带来更多的就业机会。希望苹果在未来几年放弃在中制造。

未经允许不得转载:头号研究社-海外苹果ID购买注册|海外苹果礼品卡及Arcade订阅|海外账号购买、教程 » 印媒:苹果或同时在印度和中国生产新款iPhone,看印度网友怎么说

赞 (0) 打赏

评论

4+4=

觉得文章对您有帮助请打赏,谢谢

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏